Übersetzerkabinett


 

Das Übersetzerkabinett zur Virtuellen Bibliothek „Ivan Šišmanov” ist ein dynamischer Arbeitsraum für die Übersetzung bulgarischer literarischer Texte. Hier kommen Studierende und junge Übersetzer aus verschiedenen europäischen Städten miteinander ins Gespräch und übertragen zusammen Werke aus dem Bulgarischen in verschiedene andere Sprachen: Deutsch, Englisch, Französisch, Kroatisch, Polnisch, Slowakisch, Spanisch, Tschechisch u.a. Die fertigen Texte werden auf dem Portal der Bibliothek veröffentlicht (siehe unten).

 

Wenn Sie dem Team des Übersetzerkabinetts beitreten, Ihr Zugangspasswort zum und Ihr eigenes Profil im Portal erhalten möchten sowie den Wunsch haben, an der anspruchsvollen und intellektuell anregenden Arbeit unserer Gruppe teilzunehmen, setzen Sie sich bitte mit Frau Dr. Kalina Zahova per E-Mail in Verbindung: kalinaz@abv.bg

 

 

Dr. Kalina Zahova

Dr. Kalina Zahova

Verantwortliche für das „Übersetzerkabinett“ und Mitglied der Gruppe „Englische Sprache“

 

 
Marija Slavčeva

Maria Slavtscheva

Verantwortliche für „Die Übersetzer heute“ und Mitglied der Gruppe „Deutsche Sprache“

 

 
Dr. Teodora Cankova

Dr. Teodora Cankova

Koordinatorin des Projekts

 

Jasmin Degenhart

Jasmin Degenhart

Deutsch, Russisch und Englisch

 

 
Dr Ivan Šimko

Dr. Ivan Šimko

Slowakisch und Deutsch

 

 
Rossitza Mitreva de Zulli

Rossitza Mitreva de Zulli

Deutsch und Spanisch

 

Szymon Gonczar

Szymon Gonczar

Polnisch, Kroatisch und Französisch

 

 
Marta Gajęcka

Marta Gajęcka

Polnisch und Englisch

 

 
Karina Magdalena Bukiewicz

Karina Magdalena Bukiewicz

Polnisch und Deutsch

 

Paulina Kłosowska

Paulina Kłosowska

Polnisch

 

 
Aleksandra Trytek

Aleksandra Trytek

Polnisch

 

 
Dr. Gergina Krysteva

Dr. Gergina Krysteva

Literaturkonsultant des „Übersetzerkabinett“

 

Magdalena Genow

Magdalena Genow

Polnisch and Englisch

 

 
Kaja Markiewicz

Kaja Markiewicz

Polnisch

 

 
Katarzyna Sorys-Witarska

Katarzyna Sorys-Witarska

Polnisch, Englisch and Slowakisch

 

Magdalena Pietsch

Magdalena Pietsch

Polnisch

 

 
Agnieszka Wojtczak

Agnieszka Wojtczak

Polnisch

 

 

Nataliya Yaneva

Englisch

 

Цвета Русинова

Tsveta Rusinova

Spanisch and Englisch

 

 

Anna Shemelekova

Spanisch

 

 

Sarah Bliznakova

Spanisch

 

Lora Stoyanova

Englisch und Deutsch

 

 

Yoana Stoyanova

Englisch und Hindi

 

 
   

 

 

Dalchev, Atanas

Fragmentos selectos ES T.Rusinova, T.Tzankova, R.Mitreva de Zulli ( pdf, 249 KB)

Fragments choisis  FR Szymon Gonczar ( pdf, 235 KB)

Fragmenty. Wybór  PL M.Genow, H.Karpińska, P.Kłosowska, M.Pietsch, A.Wojtczak ( pdf, 261 KB)

Odabrani fragmenti  HR Szymon Gonczar ( pdf, 274 KB)

Selected Fragments EN L.Stoyanova, Y.Stoyanova, N.Yaneva, K.Zahova ( pdf, 186 KB)

Vybrané fragmenty  CZ Ivan Šimko ( pdf, 231 KB)

Vybrané fragmenty  SK Ivan Šimko ( pdf, 226 KB)

 

Gospodinov, Georgi

Bajka o ludojadzie wegetarianinie  PL Szymon Gonczar ( pdf, 235 KB)

 

Licheva, Amelia

Język i kuchnia  PL Marta Gajęcka ( pdf, 226 KB)

Krótki przewodnik po Mediolanie  PL Marta Gajęcka ( pdf, 228 KB)

 

Pavlov, Konstantin

Básne (I)  SK Ivan Šimko ( pdf, 266 KB)

Poèmes (I)  FR Szymon Gonczar ( pdf, 276 KB)

Versos (I)  ES Tsveta Rusinova ( pdf, 280 KB)

 

Shurbanov, Alexander

Der überirdische Geist und wir (Fragmente)  DE Rossitza Mitreva de Zulli ( pdf, 262 KB)

L'esprit surnaturel et nous (fragments)  FR Szymon Gonczar ( pdf, 258 KB)

Nadzemaljski duh i mi (odlomci)  HR Szymon Gonczar ( pdf, 253 KB)

Nadziemski duch i my (fragmenty)  PL M.Genow, S.Gonczar ( pdf, 302 KB)

 

Vapcarov, Nikola

Des Abschieds  DE Maria Slavtscheva ( pdf, 288 KB)

 

Yovkov, Yordan

Šibil  SK Ivan Šimko ( pdf, 258 KB)

 

 


 
Virtuelle Bibliothek 'IVAN ŠIŠMANOV'  
Prima-Soft Ltd.